Difference between revisions of "Talk:Ornstein isomorphism theorem"
From Encyclopedia of Mathematics
(more details please) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==More details== | ==More details== | ||
− | I've wikified the page. However, details are lacking; I'd like to see a | + | I've wikified the page. However, details are lacking; I'd like to see far more content. On the other hand, this page is written by Ornstein himself; there is some feeling that one might be defiling a finished work by messing with it... Sigh. [[User:Linas|Linas]] 00:42, 23 July 2012 (CEST) |
+ | |||
+ | ==Italics== | ||
+ | Hi Linas. I see you have italicised i.e. and e.g. everywhere in this article -- I believe that most style guides recommend against this practice (since these are not foreign words). --[[User:Jjg|Jjg]] 10:50, 23 July 2012 (CEST) | ||
+ | |||
+ | :Ah, sorry, I thought it was the other way around (they are quasi-foreign-- they're Latin -- exempli gratia and id est), but I'll happily stick to whatever conventions are used here. [[User:Linas|Linas]] 16:45, 24 July 2012 (CEST) | ||
+ | :: Most style guides seem to consider a word as being English once it has been in regular usage for 50 or so years, so ''Zeitgeist'', ''Schadenfreude'' and obscure legal Latin are foreign, and so in italics. But etc., café, croissant, a priori, are so well-established that they are now considered as adopted. |
Latest revision as of 11:20, 31 July 2012
More details
I've wikified the page. However, details are lacking; I'd like to see far more content. On the other hand, this page is written by Ornstein himself; there is some feeling that one might be defiling a finished work by messing with it... Sigh. Linas 00:42, 23 July 2012 (CEST)
Italics
Hi Linas. I see you have italicised i.e. and e.g. everywhere in this article -- I believe that most style guides recommend against this practice (since these are not foreign words). --Jjg 10:50, 23 July 2012 (CEST)
- Ah, sorry, I thought it was the other way around (they are quasi-foreign-- they're Latin -- exempli gratia and id est), but I'll happily stick to whatever conventions are used here. Linas 16:45, 24 July 2012 (CEST)
- Most style guides seem to consider a word as being English once it has been in regular usage for 50 or so years, so Zeitgeist, Schadenfreude and obscure legal Latin are foreign, and so in italics. But etc., café, croissant, a priori, are so well-established that they are now considered as adopted.
How to Cite This Entry:
Ornstein isomorphism theorem. Encyclopedia of Mathematics. URL: http://encyclopediaofmath.org/index.php?title=Ornstein_isomorphism_theorem&oldid=27183
Ornstein isomorphism theorem. Encyclopedia of Mathematics. URL: http://encyclopediaofmath.org/index.php?title=Ornstein_isomorphism_theorem&oldid=27183